Быть
может, в басне,
А
скорей -
По
достоверным толкам,
Сдружился как-то
Царь
зверей
С
лисой
И
серым волком.
Чтоб
дружба
Крепкою была,
По
всем законам чести,
Они
вершить свои дела
Решили только вместе.
Вернувшись в лес
Из
кишлака,
С
охоты
Утром рано
Они
пригнали
Ишака,
Цыплёнка
И
барана.
Но
вот дошло до дележа,
И
лев,
Без
чувства злого,
На
сердце лапу положа,
Сказал такое слово:
-
Собратьев выслушать-
Мой
долг
И
признак уваженья,
А
ну,
Выкладывай нам,
Волк,
Свои
соображенья.
И
волк,
Играя в простака,
Сказал без предисловья:
-
Возьми,
Как
старший,
Ишака
И
кушай на здоровье.
Ты
заслужил,
Ты -
царь зверей.
Тут
даже спорить странно.
Мне
ж, младшему,
Позволь скорей
Съесть этого барана.
Цыплёнка
Отдадим лисе,
И
наедимся вдоволь
Все.
При
этом волк
|
Подумал так:
"Я
выгадал немало.
Зачем костлявый мне
Ишак?
В
баране
Больше сала".
-
Такой делёж,-
Воскликнул лев, -
Лишён стыда
И
чести!
И,
от обиды озверев,
Загрыз его на месте
И
прорычал:
- О,
небеса!
Он
сам виновен в этом!
Теперь хочу
К
твоим, лиса,
Прислушаться советам.
Лиса
упала на траву
И,
поклонившись
В
лапы льву,
Сказала:
-
Всем известно,
Что
я,
Великий царь зверей,
Честна.
Что
я умру скорей,
Чем
рассужу
Нечестно.
Волк
Был
глупцом наверняка,
Он
вёл себя престранно.
Поешь на завтрак
Ишака,
А на
обед - Барана.
Цыплёнка
Можешь съесть потом,
Оставь для промежутка,
Чтоб
жирной пищей
Перед сном
Не
отягчать желудка.
Лев
от восторга подскочил:
-
Кто мудрости тебя учил?
Лиса
ответила:
-
Ну, нет,
Во
мне немного толку,
Но
этой мудростью,
Мой
свет,
Обязана я...
Волку.
|